TOP >  IT・保守サポートの日誌(毎週更新) > 【ITニュース】翻訳機能で簡略化できることできないこと

【ITニュース】翻訳機能で簡略化できることできないこと

[`evernote` not found]
このエントリーをはてなブックマークに追加
LINEで送る

技術というのは常に進歩するものであり、
現状で満足せず、常に未来へ挑戦していく姿勢が重要です。

それは単なる個人的な技術、能力然り、
車やロボットや、コンピューターにおいても同様です。
近頃の研究では、言語の壁を越える技術がより進んでいるようです。
「話した会話をその場で英語に翻訳する技術などを公開」
(INTERNET Watch記事5月25日記事より)
http://internet.watch.impress.co.jp/docs/special/20120525_535314.html
マイクロソフトリサーチアジアによる開発。
「Text to Speech」という技術では、
テキストにある文章を翻訳し、音声で出力できるもの。
出力する際、3Dのアバター映像を活用し
口の動きなどを再現して画面に人がまるでその言葉を
話しているかのようなシステムです。
3Dのアバター画像は置いておいて、
シンプルにテキストを翻訳し音声で出力してくれるとなると
何か別の作業をしながら耳だけ傾けることで
情報を得る事ができますよね。
現在では中国語と英語の転換ができたところだそうです。
日本語でも対応されると、よりグローバルな
コミュニケーションが可能となりそうです。
また、翻訳はなにもコンピューターを介在しなくても
スマートフォンなどでもリアルタイムにすることが可能です。
こちらは「Speach 2 Speech」という研究。
旅行などで、言葉に不自由するとき
このツールがあれば少しでも便利になりそうですね。
ただし、どの国も一つの単語は多義的に
捉えられるものでもあるので、一つのミスが全体の誤訳に繋がります。
この翻訳が今後の課題と、マイクロソフトリサーチアジアは語っています。
もちろんスマートフォンでは、この技術ではなく
翻訳アプリが様々に提供されています。
「SayHi Translate」というiOS向けの有料通訳アプリは
33カ国の言語を翻訳可能で、いま好調だそう。
他の翻訳アプリも、かなりの精度で通訳されるとのこと。
個々人が言語の壁を超えることで、
同時通訳者の存在は必要なくなり
スマートフォンなど端末で解決する時代となりました。
しかしながら、このようなツールがあるから
他の言語を学ばなくても良い、というわけではなく、
「伝えようとする努力」はいつまでも持ち続けていたいですね。
つたない英語でも、自分が考えて口にした言葉。
それがはじめて他人に「伝わった」という実感は
どんな機械でも生み出すことができません。
簡略化することと、簡略化してはいけないこと。
おのおのが、意識し続けて利便性を手に入れていきたいものです。

*******
弊社では、お客様のPCやサーバーの管理などを
専属のサポート部門として代行するサービスを行っております。
「ITサポート&サービス」
https://www.e-cts.jp/it-support/
ネットワーク環境などでお困りの方は、ぜひご覧ください。
また弊社では、保守サービスやサポートに関する
facebookページを立ち上げています。
セキュリティの問題や脆弱性の情報を
ピックアップして掲載しておりますので
よろしければお立ち寄りください。
ITサポート&サービス情報局【CTS】facebookページ
http://www.facebook.com/ITsupport.service
今週もお読みいただき、ありがとうございました。
シーティーエス株式会社 ブログ担当スタッフより


ご連絡はこちら

「ホムテル3G」の製品情報および修理に関しましてはこちら

CTSストア

資料請求

よくあるご質問

お客様の声

トピックス

  • 2019.8
    「CTSストア」(Yahoo!ショッピング)を開設しました
  • 2018.11
    「アローレ八王子ドローンフィールド」をオープンしました
  • 2018.2
    成長企業の新たな刻みを伝えていくメディア「Next Page」に、代表取締役 森田のインタビューが掲載されました
  • 2018.1
    空撮歴15年の有限会社KELEK様と、ドローンを使用した撮影、測量、点検業務において業務提携をいたしました。
  • 2017.9
    ドローン各種保守・業務支援サービスを開始しました
  • 2017.3
    日本の中小企業を元気にするためのサイト「オンリーストーリー」に、代表取締役 森田のインタビューが掲載されました
  • 2016.8
    環境省「FunToShare」に賛同・参加しました
  • 2016.5
    厚生労働省「イクメンプロジェクト」に賛同・参加しました
  • 2015.11
    『IT・保守サポート豆知識』ページを開設しました
  • 2014.09
    ホームページをリニューアルしました
  • 2014.09
    資本金を1000万円に増資
  • 2014.03
    『お客様の声』ページの掲載を始めました
  • 2013.06
    『IT・保守サポート用語集』ページをリニューアルしました
  • 2013.04
    『キッティング自動化ツール「SetROBO」』の販売代理店となりました
  • 2013.03
    『システム延命サービス』の販売代理店となりました
  • 2012.12
    採用情報の掲載を始めました
  • 2012.09
    おかげさまで創立3周年を迎えました
  • 2012.07
    東京都千代田区神田に営業所を移転
  • 2011.06
    facebookページ『ITサポート&サービス情報局』を開設
  • 2011.03
    次世代型顧客獲得ツール『Navigator』の販売代理店となりました
    アプライアンスサーバーの24時間365日オンサイト保守を受託
  • 2010.09
    東京都中央区築地に営業所を開設
  • 2010.05
    NASシステムの24時間365日オンサイト保守を受託
  • 2010.04
    ロジテック株式会社が運営する『データ復旧サービス』のサービスパートナーとなりました
  • 2010.03
    大手ハードウェアメーカーのPOSコールセンター業務を受託
  • 2010.02
    全国寿司チェーン店のタッチパネルPC設置業務を受託
  • 2010.01
    デジタルビジネス協同組合、システムサポート委員会の委員長に就任
  • 2009.12
    デジタルビジネス協同組合に加盟
    八王子商工会議所に加盟
  • 2009.09
    ホームページを開設
Copyright© 2009 シーティーエス株式会社, All Rights Reserved.